Here is my translation of Nicolaus Selnecker's hymn for the feast of St. Stephen (Dec. 26), originally published in Christliche Psalmen, Lieder und Kirchgensenge (Leipzig, 1587). The melody, according to Kümmerle, seems to be a simplification of a tune first appearing in Lauterbach's Cithara, Christiana, Psalmodiarum sacrarum libri VII, latine et germanice (Leipzig, 1585).
SAINT STEPHEN, full of faith and might, Great wonders wrought in open sight, Christ Jesus freely praised as Lord, False teachers shamed with one accord.
2. Wherefore He soon was called to cease, To preach Christ's news of heavn'ly peace, Was taken from the city bound, By wicked men a martyr crowned.
3. He saith, My Lord to stand I see Upon the right of Majesty. Him will I with my death adore And gladly go, content e'ermore.
4. His spirit then he humbly laid Into the hands of Christ, and prayed, Lord Jesus, oh, my spirit now Receive, and with Thy grace endow.
5. Forbear my foes' misdeeds to bind, Who in their rage are rendered blind Make known to them their misery, And loose them from sin's tyranny.
6. Lord Jesus, help us every hour, That we may thus be given pow'r With constancy Thee to confess, And ever dwell in blessedness.
Translation © M. Carver, 2011.
GERMAN
1. Sankt Stephanus voll Glaubens war, tat kräftig Werk ganz offenbar, preiset den Herren Christum frei und straft die Heuchler ohne Scheu.
2. Darum er mußt bald halten her, um Christi willen neue Mehr hören, zur Stadt gestossen aus, getötet durch Gottlosen Strauß.
3. "Ich seh Christum den Herren mein zur Rechten Gottes stehn gar fein," sprach er, "den will ich loben do mit meinem Tod willig und froh."
4. Sein Geist er bald aufgeben tät in Christi Hand, mit dem Gebet "Herr Jesu, nimm auf meinen Geist und mir dein Gnad und Güte leist.
5. Behalt mein Feinden nicht die Sünd, sie sind jetzt wütig und staar blind, Laß sie ihr Elend kennen noch und kommen aus der Sünde joch.
6. Hilf, Herr Jesu, zu aller Zeit, laß uns auch werden solche Leut die dich bekennen bständiglich und selig werden ewiglich. |