Critical reviews (by Lutheran pastors and church musicians) of books and other resources for Christian worship, preaching, and church music from a perspective rooted in Holy Scripture, the Lutheran Confessions and good common sense. LHP Quarterly Book Review asks, "Is it worth the money to buy, the time to read, the shelf space to store, and the effort to teach?"
Feed: HYMNOGLYPT Posted on: Tuesday, March 20, 2012 5:39 AM Author: Matt Carver (Matthaeus Glyptes) Subject:
Here is my translation of the hymn "Mich freut daß mir ist gesagt an" (Anon. 16th c.), a versification of Psalm 122 included in 766 Geistliche Psalmen. The appointed melody is "Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort," or else "Vom Himmel hoch da komm ich her," or "Conditor alme siderum."
IT MAKES me glad to hear it said, That we into God's house shall tread, And that our feet shall take resort Jerusalem, unto thy court:
2. Yon Salem, as a city built, That naught shall topple, break, or tilt,— Her unity no threats offend, To her the sainted tribes ascend.
3. The Lord's own tribes her ramparts swell, And witness bear to Israel, To thank the name of God the Lord, Wherein the judgment seat is stored.
4. There David's seat shall never cease: Oh, hail Jerusalem with peace! There all shall know prosperity Whose love unfeigning is for thee.
5. Peace ever in thy walls be found, Thy palaces in wealth abound. For all my brethren, every friend, I say, Peace ever thee attend!
6. Yea, for the house of our Lord God, I'll seek thy good and spread abroad The glory of the Father, Son, And Holy Spirit, ever One.