Worth the read…
Warning: Boring Pastor Stuff. Read on at your own risk!
Almost a hundred years out from the Reformation… Magdeburg, 1613
In 1613, the most amazing book was published. It is the Magdeburg Cathedral book, replete with complete instructions and music for all the services of the Lutheran Cathedral there. The only thing lacking is a complete Psalter, which was published two years later, 1615.
Latin still reigns supreme. The Psalter is still sung in the Vulgate; numerous of the hymns remain in Latin – in fact, the majority of the German hymns are simply those composed at or after the Reformation. In the daily prayer services, the first reading in morning and evening is invariably read in Latin; the second reading is often the same reading read again in German. The sheer volume of the Latin in the services is staggering and shows that the Reformation by no means abandoned the Latin language in favor of the Vernacular, rather it blended the two languages together, thereby preserving the musical heritage of the Latin and providing some solid food in German for those who could not understand the Latin.
One last feature that bears mentioning: Mary's perpetual virginity is constantly alluded to and confessed on her feast days. An example would be the Antiphon at Vespers for the Purification of the Blessed Virgin: