Critical reviews (by Lutheran pastors and church musicians) of books and other resources for Christian worship, preaching, and church music from a perspective rooted in Holy Scripture, the Lutheran Confessions and good common sense. LHP Quarterly Book Review asks, "Is it worth the money to buy, the time to read, the shelf space to store, and the effort to teach?"
Feed: Cranach: The Blog of Veith Posted on: Wednesday, December 28, 2011 3:31 AM Author: Gene Veith Subject: "How Luther went viral"
The Economist tells how Luther, in effect, used social media:
Although they were written in Latin, the "95 Theses" caused an immediate stir, first within academic circles in Wittenberg and then farther afield. In December 1517 printed editions of the theses, in the form of pamphlets and broadsheets, appeared simultaneously in Leipzig, Nuremberg and Basel, paid for by Luther's friends to whom he had sent copies. German translations, which could be read by a wider public than Latin-speaking academics and clergy, soon followed and quickly spread throughout the German-speaking lands. Luther's friend Friedrich Myconius later wrote that "hardly 14 days had passed when these propositions were known throughout Germany and within four weeks almost all of Christendom was familiar with them."
The unintentional but rapid spread of the "95 Theses" alerted Luther to the way in which media passed from one person to another could quickly reach a wide audience. "They are printed and circulated far beyond my expectation," he wrote in March 1518 to a publisher in Nuremberg who had published a German translation of the theses. But writing in scholarly Latin and then translating it into German was not the best way to address the wider public. Luther wrote that he "should have spoken far differently and more distinctly had I known what was going to happen." For the publication later that month of his "Sermon on Indulgences and Grace", he switched to German, avoiding regional vocabulary to ensure that his words were intelligible from the Rhineland to Saxony. The pamphlet, an instant hit, is regarded by many as the true starting point of the Reformation.
The media environment that Luther had shown himself so adept at managing had much in common with today's online ecosystem of blogs, social networks and discussion threads. It was a decentralised system whose participants took care of distribution, deciding collectively which messages to amplify through sharing and recommendation. Modern media theorists refer to participants in such systems as a "networked public", rather than an "audience", since they do more than just consume information. Luther would pass the text of a new pamphlet to a friendly printer (no money changed hands) and then wait for it to ripple through the network of printing centres across Germany.
Unlike larger books, which took weeks or months to produce, a pamphlet could be printed in a day or two. Copies of the initial edition, which cost about the same as a chicken, would first spread throughout the town where it was printed. Luther's sympathisers recommended it to their friends. Booksellers promoted it and itinerant colporteurs hawked it. Travelling merchants, traders and preachers would then carry copies to other towns, and if they sparked sufficient interest, local printers would quickly produce their own editions, in batches of 1,000 or so, in the hope of cashing in on the buzz. A popular pamphlet would thus spread quickly without its author's involvement.
As with "Likes" and retweets today, the number of reprints serves as an indicator of a given item's popularity. Luther's pamphlets were the most sought after; a contemporary remarked that they "were not so much sold as seized". His first pamphlet written in German, the "Sermon on Indulgences and Grace", was reprinted 14 times in 1518 alone, in print runs of at least 1,000 copies each time. Of the 6,000 different pamphlets that were published in German-speaking lands between 1520 and 1526, some 1,700 were editions of a few dozen works by Luther. In all, some 6m-7m pamphlets were printed in the first decade of the Reformation, more than a quarter of them Luther's.
Although Luther was the most prolific and popular author, there were many others on both sides of the debate. Tetzel, the indulgence-seller, was one of the first to respond to him in print, firing back with his own collection of theses. Others embraced the new pamphlet format to weigh in on the merits of Luther's arguments, both for and against, like argumentative bloggers. . . .
Being able to follow and discuss such back-and-forth exchanges of views, in which each author quoted his opponent's words in order to dispute them, gave people a thrilling and unprecedented sense of participation in a vast, distributed debate. Arguments in their own social circles about the merits of Luther's views could be seen as part of a far wider discourse, both spoken and printed. Many pamphlets called upon the reader to discuss their contents with others and read them aloud to the illiterate. People read and discussed pamphlets at home with their families, in groups with their friends, and in inns and taverns. Luther's pamphlets were read out at spinning bees in Saxony and in bakeries in Tyrol. In some cases entire guilds of weavers or leather-workers in particular towns declared themselves supporters of the Reformation, indicating that Luther's ideas were being propagated in the workplace. One observer remarked in 1523 that better sermons could be heard in the inns of Ulm than in its churches, and in Basel in 1524 there were complaints about people preaching from books and pamphlets in the town's taverns. . . .
Amid the barrage of pamphlets, ballads and woodcuts, public opinion was clearly moving in Luther's favour. "Idle chatter and inappropriate books" were corrupting the people, fretted one bishop. "Daily there is a veritable downpour of Lutheran tracts in German and Latin…nothing is sold here except the tracts of Luther," lamented Aleander, Leo X's envoy to Germany, in 1521. Most of the 60 or so clerics who rallied to the pope's defence did so in academic and impenetrable Latin, the traditional language of theology, rather than in German. Where Luther's works spread like wildfire, their pamphlets fizzled. Attempts at censorship failed, too. Printers in Leipzig were banned from publishing or selling anything by Luther or his allies, but material printed elsewhere still flowed into the city. The city council complained to the Duke of Saxony that printers faced losing "house, home, and all their livelihood" because "that which one would gladly sell, and for which there is demand, they are not allowed to have or sell." What they had was lots of Catholic pamphlets, "but what they have in over-abundance is desired by no one and cannot even be given away."