Here is my translation of the repentance hymn for inclement weather at night, or a prayer for good weather, "Wie groß, o Gott, ist deine Macht" (J. Rist). The melody is "Allein zu dir, Herr Jesu Christ."
HOW GREAT, O God, Thy hinted pow'r,
Which in the darkness showeth,
Where thunder shakes the crumbling tow'r,
And tongue of lightning gloweth;
How dread Thy sov'reign might we scent
Above the booming firmament,
And, mid Thy countless worlds of light,
Thy judgment right
That calls us thund'ring from the height.
2. The wheeling earth Thou hast distressed,
And shaken its foundations,
The mountains, trembling, long for rest,
And o'er them, with impatience
Divides the thick and tow'ring cloud
Yea, God's own voice doth thunder loud
And lightnings o'er the country rage,
Peace flies the stage,
As earth and sea their battle wage
3. Earth hears with fright in every fold,
And mountains quake with sorrow;
And many who the sight behold
Would wings of eagles borrow;
For e'en Thy thunders testify
Lord, to Thy majesty on high,
And we, with sinful burdens bent
All voice assent
That we deserve Thy punishment.
4. The debt is ours and ours alone,
And this the meed we merit;
Yet, Lord, have mercy on Thine own,
Nor rigid hold Thy spirit!
Kind Father from eternity,
To whither shall we sinners flee?
We all must perish, every one,
By flames o'errun,
When justice from Thy lips is done.
5. We needy souls in grief and woe,
To supplicate Thee gather,
That Thou wouldst keep us here below,
Lest in this fearsome weather
We ever suffer violence!
Lord let the storm not take us hence,
Nor let its rage our ruin be!
Permit that we
May know again Thy clemency.
6. Yet great Thou art and full of grace:
Oh, arm Thee to defend us,
Thy sinful flock! Some hiding-place
From all Thy lightnings lend us,
Lest, Father, we should meet with shock
That fire that breaks the hill and rock!
Our refuge be from thunder's might
That cracks with fright,
Throughout the tempest of the night.
7. Preserve us, Lord, be our defence;
A faith unshaken give us;
Let not the raging elements,
Of life or hope bereave us.
From sudden, evil death, we pray,
Deliver us, and be the stay
Of Thy weak children in distress
Our shelter bless,
Our souls and bodies safe possess.
8. The grazing kine, and plant and seed,
To Thee be now commended.
From no man else but Thee indeed
Can help be apprehended.
Thou keepest us in shelter good
From sleet and hail and swelling flood.
Yea, all that in this world we own
Is safely kept by Thee alone.
9. Thy lightning, Lord, Thy hail, and sleet,—
Which oft bring devastation,—
Thy raging water, wind, and heat—
All these fulfill Thy mission;
Howbeit, spare us in Thy grace,
And grant this storm to flee apace.
I know, Thy grace of bound is free.
Who is like Thee?
But speak, and make this tempest flee!
10. Oh, tender Father, kindly deign
To view us in our anguish;
Thine heart is always filled with pain
When we in sorrow languish!
Wherefore, O God, Thine help afford,
Through Jesus Christ, Thy Son, our Lord,
And we will let our praise ascend
While here we wend,
And evermore, world without end.
Translation © Matthew Carver, 2011.